У вас тут странно. Я останусь
У меня редакторский рекорд - три книги за месяц :alles:
Пусть маленькие, по 60 страниц, но: 1) перевод с французского, которым в семье владеет только ребенок и то на уровне второго года обучения, 2) по компьютерным играм, в которых я не фыр-фыр, 3) с огромным количеством косяков переводчика.
С косяками отдельная песня :facepalm:
Человек не удосужился почитать матчасть по игре, поэтому у него вылезают такие странные существа, как "рыба-земля" или "рыба-глобус" (на самом деле - рыба-шар или иглобрюх). Имена героев внезапно меняются по ходу текста - Бекки становится Бекой и прочее. Вместо "посмотрел осуждающе" - "посмотрел одобрительно" (ага, матерящиеся подростки - гордость родителей). Местами смысл фразы меняется просто кардинальным образом, и чтобы понять, что имел в виду автор, приходилось лезть в онлайн-переводчик, а потом еще мучить сэра, чтобы нашел нужный оборот или контекст.
Но я все-таки молодец, я справилась никого не убила и не покусала и вчера после 9 часов работы сдала третью книгу в редакцию. Мозги еще кипят, но уже потихоньку остывают.
Впереди маячит следующая, но там перевод сэра, а сэр плохие куличики не лепит :inlove:

@темы: Филолухи, Междуличное, Этот мир такой мир!, Будни мозговыдра, В мире ослепительной мерзости